西欧圏からのゲストさんは断然フランス人が多い。なぜかはわからないが、静けさを愛していることだけは確かな気がする。彼らは静かに話し、静かに動き、静かにお茶を楽しむ。私たちも静かな居場所でありたいと思っているので、どこか共感してくれているのだろうか。
ボルドーから来た姉弟とは大統領選の話をした。「住んでいる人でないと大使館では投票できないから、郵送で投票できるよう手配して来た。私たちはクローズされた国ではなく、オープンな国を望んでいる」と言う。「私もそう願ってる」。
ボルドーは私が訪れた10年前とはずいぶん変わったそうだ。「今度来るときは連絡してね」メールアドレスを残して帰っていった。
The guest from the Europe area absolutely has many French. I do not understand it, but it feels reliable for some reason only to love stillness. They talk calmly and move calmly and enjoy a tea break calmly. Because we wants to be a quiet place to stay. Will they feel it?
I talked about the presidential election with elder sister and brother who came from Bordeaux. Because "I could not vote at the embassy when it was not the person who lived, I arranged it to vote by mail".She said, we would like to see the open country not a closed country. "I pray so, too".
Bordeaux seemed to change very much with ten years ago when I visited. "When you will come again, please notice us!" . She gave her e-mail address to us and returned.